Interpreting for Probate Court and Guardianship Hearings

07/24/2021 09:30 AM - 01:00 PM CT

Admission

  • $50.00

Location

Online

Description

AATIA members, please note!! The price shown above is the non-member price. Please log in before registering in order to register at the member rate ($40). (You may need to refresh the registration page in order to see the member rate after logging in.) If your membership has lapsed, you will need to renew before you can register at the member rate. Non-members may join AATIA before registering and pay the member rate.

This JBCC- and ATA-approved webinar will enable interpreters licensed by the Texas Judicial Branch Certification Commission (JBCC) to earn 3 hours of non-ethics continuing education credit and translators certified by the American Translators Association (ATA) to earn 3 continuing education points.

The webinar is designed to help participants understand the role of interpreters and translators in probate court and guardianship hearings or when asked to translate wills not written in English.  The webinar will explain the legal framework for each court proceeding and the legal and technical terminology that interpreters and translators need to know in order to deliver quality interpretation and translations.

Interpreters will have the opportunity to practice and improve their skills through consecutive and simultaneous interpreting exercises. The language of instruction will be English and the webinar will be language-neutral, although some practice exercises may be offered in Spanish for those who work with Spanish.

This webinar is intended mainly for court interpreters licensed by the Texas Judicial Branch Certification Commission who are seeking to fulfill their JBCC continuing education requirement, but will also be useful for interpreters preparing to take the JBCC licensing exam or the federal court interpreter certification exam and for translators who work in the legal sphere. 

This event will be held online via Zoom. You will receive information on how to connect to the Zoom session a few days before the webinar.

In order to comply with JBCC attendance verification requirements and receive your certificate of participation, you must keep your computer or phone camera on throughout the webinar. Please do not register if you are not willing or able to comply with this requirement.

Participants licensed by JBCC will earn 3 non-ethics continuing education hours

Participants certified by the American Translators Association (ATA) will earn 3 continuing education points

Rates

AATIA members     $40

Non-members         $50

About our presenter

Sandra Dejeux works as a freelance interpreter in the Houston, Texas, metro area. She has a master’s degree in Spanish Interpretation and Translation from the University of Texas Rio Grande Valley Campus and is a certified healthcare interpreter and a licensed court interpreter (master designation) for the State of Texas. She has served as president of the Houston Interpreters and Translators Association (HITA) and as HITA liaison to the Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators (TAJIT) Legislation Committee in 2016-2017, and she was a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) Bench and Bar Committee in 2019 and 2020. She is also an instructor at the University of Texas at Austin’s Legal Interpreter Certificate Program.

 

Space is limited – Register today!

 

Neon CRM by Neon One
Back to Top

Announcements

Join us for our next general meeting! Watch Upcoming Events on our homepage for details.